Микола Кононенко: «Відомий художник з Буринщини»

Вхід на сайт



КАЛЕНДАР



Микола Кононенко: «Відомий художник з Буринщини» PDF Друк e-mail
Світлиця - Творчі буринчани
Написав Administrator   
Середа, 29 березня 2017, 15:29

 
Бондаренко Микола Михайлович народився 15.11.1949 р. в селі Дмитрівка Буринського району Сумської області. Початкову художню освіту здобув у Донецькій художній школі в 1964-1966 рр. Закінчив Харківське державне художнє училище в 1972 році. 
Перші творчі роботи з`явилися у 1972 році. Займається станковою графікою, екслібристом, ілюстрацією. Техніка виконання робіт – лінорит. 
Вперше взяв участь в обласній виставці в м. Суми в 1978 році.
З 1982 року – учасник міжнародних виставок екслібрису. Персональні виставки художника проходили в Україні та за її межами: в Росії, Польщі, Словаччині, США, Японії.
 
Твори зберігаються в музеях України і за кордоном, а також у приватних зібраннях.
Роботи митця різні за тематикою. В доробку художника – кілька значних за обсягом серій: «Шевченкіана», «Лісова пісня» Л. Українки, 
« Україна – 1933: кулінарна книга», «Слово о полку Ігоревім», «Корінням із Сумщини», Є серія робіт, присвячена Володимиру Висоцькому. 

Микола Бондаренко є автором проектів: обласного меморіалу жертвам Голодомору 1932-1933 років в Україні в с. Піски Буринського району, а також подібного за темою пам`ятника в с. Чернеча Слобода; стели Тарасу Шевченку (м. Буринь), пам`ятного знаку Героям Небесної Сотні та землякам, полеглим за незалежність України, пам’ятника Знищеним храмам Буринщини ( м. Буринь).
    Видав книги: «Україна – 1933: кулінарна книга. Пам`ять людська», 
«Слово о полку Ігоревім», «Корінням із Сумщини», Леся Українка «Лісова пісня» в ліноритах Миколи Бондаренка. Нагороджений орденом «За заслуги» III cт.
 
Тримаючи в руках останні видання нашого земляка художника-графіка М.М.Бондаренка, все  більше переконуєшся, наскільки багата талановитими людьми Буринщина, і не тільки талановитими, а й відданими патріотами, вірними синами  неньки України. 
 З дитинства М.Бондаренко близько до серця брав утаємничені розповіді старожилів про Голодомор 1932-1933років, а згодом почав збирати свідчення жертв того страшного злочину комуністичного режиму. Пізніше намагався відтворити страшну трагедію українського селянства у графічних малюнках. Але Микола Михайлович не пішов протореною багатьма художниками стежкою, не став змальовувати виснажених голодом людей. Він у ліноритах відтворив ті кулінарні рецепти
їжі , які допомагали їм вижити, зокрема,  коріння, листя, кору і квіти рослин, рештки тварин тощо та знаряддя за допомогою якого готували їжу.
 
 
 
Відтак художник створив серію ліноритів «Україна 1933: Кулінарна книга», 2003 року. Художнім доробком М.Бондаренка зацікавилася українська діаспора США. Серія гравюр ввійшла до зібрання Музею імені Святішого Патріярха Мстислава. А згодом науково-історичним відділом Української Православної Церкви  в США, Саут Бавнд Брук, Ню Джерзі вийшов друком альбом із 79-ма репродукціями. Через 5 років «Україна – 1933: Кулінарна книга Пам’ять людська», доповнена спогадами счевидців голодомору та документами, нарешті вийшла в Сумському видавництві «Еллада».
 
 І знову роки наполегливої праці художника, - і серії робіт втілюються у нових книгах-альбомах «Слово о полку Ігоревім», «Корінням із Сумщини» (лінорити М.М.Бондаренка, текст О.М.Капітоненка), «Леся Українка «Лісова пісня» в ліноритах Миколи Бондаренка».
  Нова книга « Словуо о полку Ігоревім» - це своєрідний графічний переклад давньоруської поеми. Крім графічних аркушів у цьому альбомі надруковані і першоджерела поеми. Як відомо до дослідження «Слова» зверталось і звертається сотні митців світу, але те, як графічно передав ідею та самі історичні події Микола Бондаренко, не вдавалось, напевно, нікому. Зміст «Слова» в даному графічному зображенні робить його доступним для кожного небайдужого читача. Свої 80 ліноритів «Слова » майстер творив протягом 5 років і закінчив роботу  у 1997р., а потім кілька років шукав спонсорів на видання книги.
 
 
 
    Перш ніж знайомитись з даною книгою, я б радив читачу звернути увагу на зміст передмови написану Миколою Бондаренком У передмові автор пише: «Слово о полку Ігоревім» - це передусім твір проти руйнації держави. Як важко людині дається творення і як легко свої здобутки вона руйнує. «Слово» ніби засторога!... Читав, знову перечитував, і думалося: дивний люд живе на нашій благодатній землі! Щось зводили, розбудовували – хотілося кращого життя. А тоді починали руйнувати вже збудоване… Руйнація як спосіб заперечення минулого. Ми чомусь не вміємо своє нове додавати до вже існуючого і так створювати гармонію життя.»  Основна думка поеми – єднання, потрібно перебороти розбрат між своїми людьми. Ця ж думка не втратила своєї гостроти і сьогодні: «Єдина Україна – Единая страна».
   
На мою думку найкращу професійну оцінку цьому виданню Миколи Бондаренка надала Лідія Пилипівна Гунько (краєзнавець, член Спілки журналістів України, старший науковий співробітник Музею книги і друкарства України), цитую: «Наразі говоримо про художника  Миколу Бондаренка. Передує графічній серії «Слова» передмова від автора ліноритів. Читати її легко, бо ж написана тією зворушливо-простою мовою, яка не потребує ні домислів, ані розшифровок. Також роздумує над сьогоденням України і прагне зрозуміти її біди, керуючись текстом безсмертного твору. 
 
Художник зізнається, що в його ліноритах присутні фрагменти «тих рисунків: як штрих минулого». Дійсно, таких «штрихів» у його роботах немало. Кожен аркуш - це сюжетний закінчений малюнок, всі образи об’єднані однією ідеєю, у них багато символів. На багатьох аркушах образи подані на тлі карти Руси-України або поряд із нею.
Дивує ось що. На деяких аркушах десятки, якщо не сотні образів (людських голів, щитів, тварин та будівель. Але картину вони не переобтяжують. На деяких третина простору біла, тобто не заповнена силуетами чи кольоровими плямами. Потрібно володіти великим досвідом і талантом, щоб досягти ефекту гармонії, пронизаної повітрям. І Микола Бондаренко ними володіє.
 
Виділю роботу «Игорь к Дону вои ведете» як таку, в якій, на мій погляд, вповні розкрилися всі регістри таланту гравера.  
У Художника великий потенціал щодо розкриття внутрішнього світу героя через риси обличчя. Про це переконливо свідчить портрет князя Ігоря на картині «…а любо испити шеломомъ Дону».
 
Мені здається, що Миколу Бондаренка під час роботи надихало бажання сказати нам, українцям, щось надзвичайно важливе. З цією метою він підперся «Словом...» і виголошує істини. Серед яких, можливо, найголовніша (бо ж закінчує нею своє переднє слово):
«Загородите полю ворота своїми острыми стрелами…» 
 
 
Також за Програмою економічного і соціального розвитку Сумської області та за підтримки Сумської обласної ради у січні цього року вийшов друком у видавничому будинку «Еллада» унікальний альбом про емігрантів-уродженців Сумщини.  
 
Альбом «Корінням із Сумщини» ( М. Бондаренко – лінорити, О. Капітоненко – тексти) – це портретна галерея наших земляків, які не сприйняли радянську владу і в різний час, починаючи від революції 1917 року, змушені були виїхати за кордон. Там, у чужих краях, по-різному склалося їхнє життя. Дехто з них зажив світової слави: це поети, письменники, художники, громадсько-політичні церковні діячі, а також інженери, педагоги, композитори, лікарі, філософи, меценати. А хтось прожив більш скромне життя. Але всі вони пам`ятали, звідки бере початок їхнє коріння. Тобто як говорять в народі: «Нашого цвіту по всьому світу».
 
Як розповідав  автор ліногравюр художник Микола Бондаренко, над творчими портретами відомих земляків-емігрантів він працював протягом 2000-2012 років. Найважче було знайти світлини, адже до 1991 року про більшість героїв його книги майже нічого не було відомо.
 
Інформаційні матеріали про земляків підготував відомий сумський краєзнавець голова СМГО «Сумщина-світ» і Фундації ім. Д. Бурлюка Олександр Капітоненко. Автор гравюр «Корінням з Сумщини» М.Бондаренко зазначив, що без участі Олександра Капітоненка у цьому проекті серія гравюр була б значно меншою за кількістю.
Дані історичні дослідження, зроблені ними, розширять кругозір по з’ясуванню причин та проблем розселення українців, уродженців Сумщини по різних куточках земної кулі. Розглядаючи графічні портрети наших земляків, серед яких є і уродженці Буринщини, слід пам’ятати, що ці особистості не за своєю волею покинули Батьківщину. Видання розраховане на людей, яким цікава минувшина рідного краю.
 
 
   І ось свіжа новина – кілька днів тому в Сумському видавництві МакДен побачило світ чергове видання митця «Леся Українка «Лісова пісня» в ліноритах Миколи Бондаренка». В книзі представлено 49 неперевершених чорно-білих робіт художника.
 
 
Свою серію ліноритів автор умовно розділив на три частини: лінорити з дійовими особами драми, пейзажами, сценами зустрічей Мавки і Лукаша. Над цією графічною серією Микола Михайлович працював кілька років «бо хотілося найповніше реалізувати ті думки та почуття, які виникли при читанні драми». І це йому вдалося. Завдяки М. Бондаренку заговорила до нас драма - феєрія мовою графіки. 



Останнє оновлення на Середа, 29 березня 2017, 15:42
 
© 2018 Бібліотека Бурині. Всі права захищено!
© 2010-2011 Бібліотека Бурині: м.Буринь, Сумська обл., Україна.